Абрек

Из Википедии:

«Абрек — человек, ушедший в горы, живущий вне власти и закона, ведущий партизанско-разбойничий образ жизни; первоначально — кавказский горец, изгнанный родом из своей среды за преступление, обычно убийство. Термин был распространён на Северном Кавказе, в Грузии также абраг, в Абхазии абрагь, а в Азербайджане "Гачаг".

Абрек принимал на себя обет избегать всяких жизненных удовольствий и быть неустрашимым во всех боях и столкновениях с людьми. Срок обета иногда достигал пяти лет, в течение которого абрек отказывается от всех прежних связей. Вернуться к обычной жизни абреку мог помочь кунак — защитник из другого рода».


На иврите:
  1. אב — ав — отец, глава, патриарх (אַבּוּיָה — абуйа — уважительное обращение к старшему); רק — рак всего.
  2. אברק — аврэк — Cириус.
Слово «абрек» применяли в Египте во время пребывания там Иосифа Прекрасного.

Коротко об Иосифе Прекрасном

«Иосиф [евр. Йосеф, "Он (Бог) прибавит (еще детей)"]» — «одиннадцатый сын Иакова и первенец от Рахили (Быт[ие] 30:22—24)» (Библейская Энциклопедия Брокгауза).

«Иосиф, семнадцати лет, пас скот вместе с братьями своими, будучи отроком, с сыновьями Валлы и с сыновьями Зелфы, жен отца своего. И доводил Иосиф худые о них слухи до отца их. Израиль любил Иосифа более всех сыновей своих, потому что он был сын старости его, — и сделал ему разноцветную одежду» (Бытие 37:2—3). Из-за отцовского предпочтения братья «возненавидели его и не могли говорить с ним дружелюбно» (Бытие 37:4). Другой причиной ненависти братьев было то, что Иосиф рассказывал о своих снах, смысл которых был в поклонении ему. Братья возненавидели его ещё больше и замыслили убить его (Бытие 37:5—20). Об этом услышал один из братьев, Рувим, и, пожелав спасти его, отговорил их от кровопролития (Бытие 37:21—22). Братья ограничились тем, что «сняли с Иосифа одежду его, одежду разноцветную, которая была на нем, и взяли его и бросили его в ров; ров же тот был пуст; воды в нем не было» (Бытие 37:23—24). «И сели они есть хлеб, и, взглянув, увидели, вот, идет из Галаада караван Измаильтян, и верблюды их несут стираксу, бальзам и ладан: идут они отвезти это в Египет. И сказал Иуда братьям своим: что пользы, если мы убьем брата нашего и скроем кровь его? Пойдем, продадим его Измаильтянам, а руки наши да не будут на нем, ибо он брат наш, плоть наша. Братья его послушались и, когда проходили купцы Мадиамские, вытащили Иосифа изо рва и продали Иосифа Измаильтянам за двадцать сребреников; а они отвели Иосифа в Египет» (Бытие 37:25—28). Чтобы оправдаться перед отцом, братья перед возвращением домой «взяли одежду Иосифа, и закололи козла, и вымарали одежду кровью; и послали разноцветную одежду, и доставили к отцу своему, и сказали: мы это нашли; посмотри, сына ли твоего эта одежда, или нет» (Бытие 37:31—32). Иаков, узнав одежду, впал в печаль «и оплакивал сына своего многие дни» (Бытие 37:34). «Мадианитяне же продали его в Египте Потифару, царедворцу фараонову, начальнику телохранителей» (Бытие 37:36).

«При каком именно фараоне И[осиф] оказался в Египте, неизвестно. Исходя из того, что израильтяне оставались в Египте 430, а не 215 лет (⇒ Летосчисление, IV, 2—4), можно предположить, что И[осиф] пришел в Египет в период между XIX и XVII в. до Р.Х.; известно только, что он появился там на 20 лет раньше Иакова. Часто эти события связывают с т[ак] наз[ываемым] Вторым переходным периодом (⇒ Египет) и со временем правления гиксосов (ок. 1786—1540 гг. до Р.Х.)» (Библейская Энциклопедия Брокгауза).

«Вначале жизнь И[осифа] в Египте складывалась удачно; он добился расположения своего хозяина» (Библейская Энциклопедия Брокгауза), который «поставил его над домом своим, и все, что имел, отдал на руки его» (Бытие 38:4). Тот хозяин оставил «все, что имел, в руках Иосифа и не знал при нем ничего, кроме хлеба, который он ел. Иосиф же был красив станом и красив лицем» (Бытие 39:6).

«Отвергнув домогательства жены Потифара, И[осиф] по ее ложному обвинению был брошен в темницу» (Библейская Энциклопедия Брокгауза). По распоряжению начальника тюрьмы он стал надсмотрщиком над заключёнными (Бытие 39:22). В тюрьме Иосиф истолковал сны «главного виночерпия» (Бытие 40:2) и «главного хлебодара» (Бытие 40:2) фараона, и сказанное им было исполнено.

«И[осиф] оставался в заточении два года, пока о нем не вспомнили, когда фараону приснились сны о коровах и колосьях и никто не мог их разгадать. И[осифа] привели к фараону, и он истолковал сны так: за семью годами изобилия в стране настанут семь лет голода, поэтому фараону следует найти разумного человека, который бы за семь урожайных лет собрал и сохранил пятую часть урожая как запас на голодные годы» (Библейская Энциклопедия Брокгауза). 

«39 И сказал фараон Иосифу: так как Бог открыл тебе все сие, то нет столь разумного и мудрого, как ты; 
40 ты будешь над домом моим, и твоего слова держаться будет весь народ мой; только престолом я буду больше тебя.
41 И сказал фараон Иосифу: вот, я поставляю тебя над всею землею Египетскою.
42 И снял фараон перстень свой с руки своей и надел его на руку Иосифа; одел его в виссонные одежды, возложил золотую цепь на шею ему;
43 велел везти его на второй из своих колесниц и провозглашать пред ним: преклоняйтесь! И поставил его над всею землею Египетскою».

Бытие 41

«О возвышении Иосифа объявлял всенародно герольд, провозивший его колесницу, с восклицанием: "abrech"».
«Толковая Библия, или комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета», 1904, страница 229



«44 И сказал фараон Иосифу: я фараон; без тебя никто не двинет ни руки своей, ни ноги своей во всей земле Египетской.
45 И нарек фараон Иосифу имя: Цафнаф-панеах, и дал ему в жену Асенефу, дочь Потифера, жреца Илиопольского. И пошел Иосиф по земле Египетской. 
46 Иосифу было тридцать лет от рождения, когда он предстал пред лице фараона, царя Египетского. И вышел Иосиф от лица фараонова и прошел по всей земле Египетской».
Бытие 41

Иосиф был евреем («עִבְרִי» — см. 41:12 בְּרֵאשִׁית — Бытие 41:12).

«13 Она же, увидев, что он оставил одежду свою в руках ее и побежал вон,
14 кликнула домашних своих и сказала им так: посмотрите, он привел к нам Еврея ругаться над нами. Он пришел ко мне, чтобы лечь со мною, но я закричала громким голосом,
15 и он, услышав, что я подняла вопль и закричала, оставил у меня одежду свою, и побежал, и выбежал вон».
Бытие 39

На иврите:
  • 'עֵבֶר ז — эвер м. р. — Эвер (один из потомков Ноя; прародитель евреев).
  • [-עֵבֶר [עֶברוֹ; ר' עֲבָרִים, עֶברֵי — эвер [эвро; мн. ч. аварим, эврэй-] — сторона, направление.
  • עָבַר — авар — 1) проходить; 2) обойти, обогнать; 3) переехать; 4) переселиться.
  • [עִברִי [ר' עִברִים, נ' עִברִיָה, עִברִיוֹת — иври [мн. ч. иврим, ж. р. иврия, ивриот] — еврей.
В Египте почитали еврея-переселенца Иосифа, преклонялись перед ним.


Сириус

«Сириус (лат. Sirius), также α Большого Пса (лат. α Canis Majoris) — ярчайшая звезда ночного неба. <...>

<...>

Многие древние культуры придавали особое значение Сириусу. Жители долины реки Нила поклонялись ему ещё в Раннем царстве как богине Сопдет (в греческой передаче Сотис, Σῶθις), небесному воплощению Исиды. Сириус часто изображали как Исиду, стоящую в небесной лодке, с пятиконечной звездой над головой, обращённую к стоящему справа Осирису (который, в свою очередь, ассоциировался со звёздами пояса Ориона). <...> 


В шумеро-аккадской астрономии звезду называли Стрела и связывали с богом Нинуртой. В надписи на монументе Тиглатпаласара I (XI век до н. э.) сказано: "в дни холода, мороза, льда, в дни появления звезды Стрела, которая [тогда] огненно-красная, как медь", здесь описывается акронический восход Сириуса, который в средне- и новоассирийский периоды приходился на середину зимы.

Современное название Сириуса происходит от написания Sirius — латинской транскрипции греческого Σείριος ("яркий", "блестящий"). Со времён античности Сириус называли Пёсьей звездой (как и Процион). Процион и Сириус издавна считались двумя "собачьими" звёздами.

<...> 

С Сириусом связана одна загадочная история. Древние записи описывают Сириус как красную звезду, хотя в наши дни он имеет голубовато-белый цвет. Известный древнеримский философ Сенека и знаменитый основоположник системы мира Клавдий Птолемей считали Сириус не голубой, а ярко-красной звездой. Сенека утверждал, что "в небе явлены самые разные цвета: Пёс ярко-красный, Марс — тусклее, Юпитер вовсе лишён цвета, испуская чистый свет". Птолемей характеризовал Сириус как "красноватую, самую яркую [из всех неподвижных звёзд] звезду во рту [фигуры созвездия], называемую Псом". Упоминания о красном Сириусе встречаются и в легендах некоторых других народов» (Википедия).

Сыма Цянь (потомственный историограф династии Хань, писатель, астроном) говорил: «Когда пучки лучей этой звезды [Сириуса] меняют цвет, [на земле] появляется множество воров и разбойников» (Сыма Цянь. Указ. соч. — С. 120).

Вывод

Cлово «абрек» значит преклонение перед каким-то авторитетом — поклонение чему-то высшему.

В начальной части текста показан разбор слова. Версия 1 соответствует написанному в Библии. Версия 2 имеет то же значение, но в давних культурах.

Дополнение 18.05.2020. Уточнение

«אַבְרֵךְ» — «преклоняйтесь!» (41:43 בְּרֵאשִׁית — Бытие 41:43).
  • 'אַברֵך ז — аврэх м. р. — молодой религиозный еврей, учащийся ешибота.
  • אברך (ед. ч., м./ж. р., 1 л., буд. вр.); בֵּירַך, בֵּירֵך — бэрах, бэрэх — 1) благословлять; 2) поздравлять.
После назначения фараоном Иосифа главным «над всею землею Египетскою» (Бытие 41:41) Иосифа благословили и приветствовали, когда везли на второй колеснице после фараона (Бытие 41:43).

Комментарии